April 14, 2018

April 1, 2018

ANAK Liwayway Scholarship 2018

ANAK is pleased to present its twelfth annual “Liwayway Scholarship for Leadership Excellence” to Filipino-Canadian students in Grade 12, who demonstrate a commitment to preserving and promoting Philippine heritage. Two (2) scholarships of $500 will be awarded in June 2018.

To be eligible for this scholarship, the applicant must:
·         Provide official school transcripts demonstrating a B (70% or 3.0) grade point average or better in three 40S courses (including English)
·         Complete a 500 word (2 pages double-spaced) typed essay in response to the question,

“How do values and cultural stereotypes affect your Filipino identity in Canada?”

                     with reference to at least one of the following articles:

o    Abrugar, Victorino Q. “14 Good Filipino Habits that Make the Philippines a Great Country.” FAQph, 2 Sept. 2014, faq.ph/good-filipino-habits-that-make-the-philippines-a-great-country.
o    Murphy, Chris. “Manny Pacquiao Sparks Fury after Homophobic Remark.” CNN, Cable News Network, 17 Feb. 2016, www.cnn.com/2016/02/16/sport/boxing-manny-pacquiao-animals-gay/index.html.
o    “Profile: Duterte the Controversial 'Strongman' of the Philippines.” BBC News, BBC, 4 Oct. 2016, www.bbc.com/news/world-36659258.
o    Almendral, Aurora. “A Last Holdout on Divorce, Philippines Tiptoes Toward Legalization.” The New York Times, The New York Times, 24 Mar. 2018, www.nytimes.com/2018/03/24/world/asia/philippines-divorce-legalization-rodrigo-duterte.html.

Successful applicants are subject to an interview process on May 9, 2018 at 6:00 p.m.

Click below to download:

Application Deadline: May 4, 2018

March 16, 2018

Now’s the time for a Filipino Bilingual Program!

by Darlyne Bautista  (Published in Pilipino Express March 16-31)

Community delegates present at the Seven Oaks School Division School Board
in support of the Filipino Bilingual Program last December

Times have changed a lot since I grew up here as a kid. For me, being Filipino-Canadian in the 1980s meant being part of an immigrant and blue-collar sub-culture that hammered home the merits of hard work and sacrifice. I recall the focus then from our schools was to assimilate us children, to perfect our English or to learn French, so that we could go further in our professional life as adults. Now decades later, as many of us have matured under this philosophy, what did we do with our Filipino-Canadian identity?

It was not until I reached my mid-20s that I could comfortably say I spoke Filipino. Although I continue to speak English with greater ease, there are a myriad of Filipino-only words I use to better express my feelings and from them my culture as well. It would take a lot of practice, a stop in the Philippines, and numerous (yet willing) patient conversation partners with their bemused smiles to learn the language. I have had to swallow my pride about pronunciation and try again with incorrect terms to be told I sounded “slang,” again and again. It’s quite the process to reinvent oneself back to the cultural direction we come from.